jueves, 11 de septiembre de 2008

Tribunal de Justicia de la Comunidad Europea (11-9-2008)


-CONCLUSIONS DE L’AVOCAT GÉNÉRAL Mme VERICA TRSTENJAK, présentées le 11 septembre 2008, Affaire C‑180/06 (Ilsinger): Demande de décision préjudicielle formée par l’Oberlandesgericht Wien (Autriche) - Règlement (CE) nº 44/2001 – Article 15, paragraphe 1er, sous c) – Compétence en matière de contrats conclus par les consommateurs – Promesse de gain faite au consommateur – Conclusion d’un contrat – Protection des consommateurs – Continuité entre la convention de Bruxelles et le règlement (CE) nº 44/2001.
Nota:
-La Abogado General propone contestar las cuestiones planteadas de las siguiente manera:
«1. Il convient d’interpréter l’article 15, paragraphe 1er, sous c), du règlement (CE) du Conseil nº 44/2001, du 22 décembre 2000, concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale en ce sens que le droit d’action, par lequel les consommateurs peuvent, en vertu du droit de l’État membre dans lequel ils sont domiciliés, réclamer en justice, à l’encontre d’entreprises établies dans un autre État membre, le prix apparemment gagné lorsque celles-ci adressent à un consommateur déterminé une promesse de gain ou d’autres messages similaires et que la formulation de ces envois est de nature à laisser croire que le consommateur a gagné un prix, sans faire dépendre l’attribution du prix d’une commande de marchandises ou d’une commande à titre d’essai et lorsqu’il n’a pas été effectué de commande mais que le destinataire de l’envoi réclame l’attribution du prix, peut être un droit lié à un contrat au sens de cet article dudit règlement si un contrat de consommation au sens dudit article a été conclu dans l’affaire au principal. Il appartient à la juridiction nationale d’apprécier si un contrat de consommation au sens dudit article a été conclu dans l’affaire au principal.
2. Le droit d’action par lequel les consommateurs peuvent réclamer en justice à l’encontre des fournisseurs le paiement d’un prix apparemment gagné est un droit lié à un contrat au sens de l’article 15, paragraphe 1er, sous c), du règlement lorsque le droit d’obtenir le paiement du prix n’a pas été subordonné à une commande de marchandises, mais que le destinataire de l’envoi a néanmoins effectué une commande de marchandises.»
-Véase el comentario en Conflict of Laws .Net.
-SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Tercera), de 11 de septiembre de 2008, en el Asunto C‑43/07 (Arens-Sikken): Libre circulación de capitales − Artículos 73 B y 73 D del Tratado CE (actualmente artículos 56 CE y 58 CE, respectivamente) – Normativa nacional relativa a los impuestos sobre sucesiones y sobre transmisiones patrimoniales a título gratuito que no prevé, a efectos de la liquidación de dichos derechos, la deducción de las deudas por el excedente de adjudicación resultante de una partición hecha por el testador, cuando la persona cuya sucesión se abre no residía en el momento de su fallecimiento en el Estado miembro en donde está sito el bien inmueble que es objeto de la sucesión – Restricción − Justificación − Inexistencia − Inexistencia de convenio bilateral destinado a evitar la doble imposición − Consecuencias para la restricción a la libre circulación de capitales de una compensación preventiva de la doble imposición menos elevada en el Estado miembro de residencia de la persona de que se trata.
Nota: Restricciones indirectas al libre movimiento de capitales mediante la normativa fiscal.
-SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Tercera), de 11 de septiembre de 2008, en el Asunto C‑11/07 (Eckelkamp y otros): Libre circulación de capitales – Artículos 56 CE y 58 CE – Impuesto sobre sucesiones − Normativa nacional relativa al cálculo del impuesto de transmisiones patrimoniales sobre los bienes inmuebles que no permite deducir del valor de un inmueble las cargas hipotecarias con las que está gravado, debido a que, en el momento de su fallecimiento, el causante cuya sucesión se abre residía en otro Estado miembro − Restricción − Justificación − Inexistencia.
Nota: Restricciones indirectas al libre movimiento de capitales mediante la normativa fiscal.
-SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Tercera), de 11 de septiembre de 2008, en los Asuntos acumulados C‑428/06 a C‑434/06 (Unión General de Trabajadores de la Rioja): Ayudas de Estado – Medidas tributarias adoptadas por una entidad regional o local – Carácter selectivo.
Nota: El tribunal comunitario ha fallado que «el artículo 87 CE, apartado 1, debe interpretarse en el sentido de que, para apreciar el carácter selectivo de una medida, se tiene en cuenta la autonomía institucional, de procedimiento y económica de la que goce la autoridad que adopte esa medida. Incumbe al órgano jurisdiccional remitente, único competente para identificar el Derecho nacional aplicable e interpretarlo, así como para aplicar el Derecho comunitario a los litigios de los que conoce, verificar si los Territorios Históricos y la Comunidad Autónoma del País Vasco gozan de tal autonomía, lo que tendría como consecuencia que las normas adoptadas dentro de los límites de las competencias otorgadas a dichas entidades infraestatales por la Constitución española de 1978 y las demás disposiciones del Derecho español no tienen carácter selectivo, en el sentido del concepto de ayuda de Estado tal como aparece recogido en el artículo 87 CE, apartado 1».

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Los comentarios son responsabilidad exclusiva de su autor. Se reserva el derecho de eliminar cualquier comentario contrario a las leyes o a las normas mínima de convivencia y buena educación.