Recién acaba de aparecer la 2ª edición de la obra "Formularios Procesales Civiles Internacionales", escrita por los profesores A.-L. Calvo Caravaca (Catedrático de Derecho Internacional Privado en la Universidad Carlos III de Madrid) y J. Carrascosa González (Catedrático de Derecho Internacional Privado en la Unviersidad de Murcia), publicada en la Editorial Comares.
Esta segunda edición pretende ofrecer, de modo claro, directo y sencillo, los materiales necesarios para la praxis especializada de los expertos legales en Derecho Procesal Civil Internacional. El Derecho no puede comprenderse si no se presta atención a su aplicación práctica real, que es la que tiene lugar, preferentemente, ante los tribunales de Justicia. Y dicho acercamiento exige el conocimiento de los formularios, de las fórmulas en las que se condensa la litigación entre los particulares.
La obra sólo incorpora aquellos formularios básicos de la práctica legal internacional y los formularios específicos del perfil internacional de la práctica forense. La mayor parte de los formularios aquí incluidos son formularios destinados a las partes y a sus asistentes técnico jurídicos, en especial, a los abogados que operan en el escenario internacional del Derecho.
La obra contiene tres partes claramente diferenciadas. La primera recoge un “Mapa Normativo de Derecho Procesal Civil Internacional”, que se ha diseñado del modo más amplio posible, incluyendo algunos textos presentan una clara incidencia en el proceso civil relativo a los casos internacionales. La segunda parte recoge un conjunto completo de “formularios”, que han sido recopilados y redactados con especial atención a los caracteres de la realidad jurídica internacional española. Finalmente, la tercera parte contiene una relación de los llamados “modelos oficiales” que los instrumentos legales de DIPr contienen, generalmente, como “Anexos” de los textos legales.
Extracto del Índice:
Esta segunda edición pretende ofrecer, de modo claro, directo y sencillo, los materiales necesarios para la praxis especializada de los expertos legales en Derecho Procesal Civil Internacional. El Derecho no puede comprenderse si no se presta atención a su aplicación práctica real, que es la que tiene lugar, preferentemente, ante los tribunales de Justicia. Y dicho acercamiento exige el conocimiento de los formularios, de las fórmulas en las que se condensa la litigación entre los particulares.
La obra sólo incorpora aquellos formularios básicos de la práctica legal internacional y los formularios específicos del perfil internacional de la práctica forense. La mayor parte de los formularios aquí incluidos son formularios destinados a las partes y a sus asistentes técnico jurídicos, en especial, a los abogados que operan en el escenario internacional del Derecho.
La obra contiene tres partes claramente diferenciadas. La primera recoge un “Mapa Normativo de Derecho Procesal Civil Internacional”, que se ha diseñado del modo más amplio posible, incluyendo algunos textos presentan una clara incidencia en el proceso civil relativo a los casos internacionales. La segunda parte recoge un conjunto completo de “formularios”, que han sido recopilados y redactados con especial atención a los caracteres de la realidad jurídica internacional española. Finalmente, la tercera parte contiene una relación de los llamados “modelos oficiales” que los instrumentos legales de DIPr contienen, generalmente, como “Anexos” de los textos legales.
Extracto del Índice:
Ficha técnica:PARTE PRIMERA - MAPA NORMATIVO DEL DERECHO PROCESAL CIVIL INTERNACIONAL1. Normas generales.
2. Competencia judicial internacional de los Tribunales españoles.
3. Notificaciones a practicar en el extranjero.
4. Pruebas a practicar en el extranjero.
5. Eficacia probatoria de documentos extranjeros.
6. Prueba del Derecho Extranjero.
7. Efectos en España de resoluciones y documentos extranjeros.
8. Particularidades del proceso judicial con elementos extranjeros.
9. Persona Física.
10. Matrimonio internacional y crisis matrimoniales internacionales.
11. Protección internacional de menores.
12. Alimentos internacionales.
13. Sucesión hereditaria internacional.
14. Contratos internacionales.
15. Obligaciones no contractuales internacionales.
16. Derechos reales.
17. Personas jurídicas.
18. Títulos valores.
19. Arbitraje comercial internacional.
20. Insolvencia internacional.
21. Internet y Derecho internacional privado.PARTE SEGUNDA - RELACIÓN DE FORMULARIOS DE DERECHO PROCESAL CIVIL INTERNACIONALTEMA 1 - DILIGENCIAS PRELIMINARES, ACTOS DE CONCILIACIÓN Y PROCESO CIVIL INTERNACIONAL
SECCIÓN PRIMERA - COMPETENCIA JUDICIAL INTERNACIONAL
Form. 1. Escrito en cuya virtud se solicita la exhibición de testamento ológrafo de causante inglés.
Form. 2. Escrito en cuya virtud se solicita la exhibición de cosa mueble previa a una demanda por incumplimiento de contrato de compraventa internacional.
Form. 3. Auto que acuerda diligencias preliminares de exhibición de cosa mueble previas a un litigio por incumplimiento de contrato de compraventa internacional de mercaderías.
Form. 4. Escrito de solicitud de acto de conciliación previo a proceso por incumplimiento de contrato de compraventa internacional de mercancías contra sujeto domiciliado en España.
TEMA 2 - COMPETENCIA JUDICIAL INTERNACIONAL: DECLINATORIA INTERNACIONAL E INMUNIDAD DE JURISDICCIÓN Y EJECUCIÓN
APARTADO A: INMUNIDAD DE JURISDICCIÓN
Form. 5. Escrito por el que se interpone excepción declinatoria por falta de jurisdicción al concurrir inmunidad de jurisdicción.
Form. 6. Providencia por la que da traslado a los demás litigantes de la declinatoria de jurisdicción planteada por del demandado.
Form. 7. Escrito de oposición a la declinatoria planteada.
Form. 8. Providencia por la que se convoca a audiencia a las partes y al Ministerio Fiscal a fin de dilucidar sobre la concurrencia de inmunidad de jurisdicción del demandado.
Form. 9. Acta de la audiencia de las partes y del Ministerio Fiscal en orden a determinar la concurrencia de la falta de jurisdicción por concurrir inmunidad de jurisdicción.
Form. 10. Auto por el que se declara la falta de jurisdicción de los tribunales españoles en virtud de inmunidad de jurisdicción tras la interposición de declinatoria en tal sentido.
Form. 11. Auto que aprecia de oficio la falta de jurisdicción por concurrir inmunidad de jurisdicción.
Form. 12. Auto en cuya virtud se rechaza la excepción de inmunidad de jurisdicción.
APARTADO B: INMUNIDAD DE EJECUCIÓN
Form. 13. Escrito por el que se propone declinatoria en la ejecución forzosa por concurrir la excepción de inmunidad de ejecución.
Form. 14. Providencia por la que se da traslado a los demás litigantes de la declinatoria en la ejecución forzosa planteada por el ejecutado por inmunidad de ejecución.
Form. 15. Escrito de oposición a la declinatoria planteada en la ejecución forzosa por concurrir inmunidad de ejecución.
Form. 16. Auto por el que se declara la falta de jurisdicción de los tribunales españoles en virtud de inmunidad de ejecución tras la interposición de declinatoria en la ejecución forzosa.
TEMA 3 - COMPETENCIA JUDICIAL INTERNACIONAL: RÉGIMEN PREVISTO EN LOS INSTRUMENTOS LEGALES INTERNACIONALES
APARTADO A: DEMANDAS Y CONTESTACIONES
Form. 17. Demanda de reclamación de alimentos contra demandado domiciliado en Suiza: Aplicación del Convenio de Lugano II de 30 octubre 2007 (juicio verbal).
Form. 18. Demanda sobre incumplimiento de contrato de arrendamiento sobre inmueble sito en España contra arrendatario domiciliado en país extranjero (juicio ordinario).
Form. 19. Demanda por incumplimiento de contrato de compraventa internacional de mercaderías a ejecutar en España (juicio ordinario)
Form. 20. Demanda de alimentos contra demandado residente en Portugal (juicio verbal).
Form. 21. Contestación a la demanda en la que se interesa la falta de competencia judicial internacional del juez español, en virtud de excepción de litispendencia internacional.
Form. 22. Contestación a la demanda en la que se interesa la falta de competencia judicial internacional del juez español, en virtud de excepción de cosa juzgada internacional.
Form. 23. Demanda reconvencional relativa al incumplimiento de contrato de arrendamiento sobre inmueble sito en España (juicio ordinario).
Form. 24. Otrosí de demanda en cuya virtud se designa una pluralidad de domicilios del demandado.
Form. 25. Otrosí de demanda en cuya virtud se solicitan averiguaciones del tribunal sobre el domicilio del demandado.
Form. 26. Auto de inadmisión de la demanda en litigio sobre incumplimiento de contrato de arrendamiento de inmueble sito en país extranjero por carecer los tribunales españoles de competencia internacional.
Form. 27. Decreto por el que se admite la demanda en pleito internacional derivado de incumplimiento de contrato internacional de compraventa de mercaderías.
APARTADO B: CLÁUSULAS DE SUMISIÓN
Form. 28. Cláusula de sumisión en favor de los tribunales españoles contenida en un contrato internacional entre empresa norteamericana y empresa española.
Form. 29. Cláusula de sumisión en favor de tribunales de varios Estados contenida en un contrato internacional firmado entre empresa española y empresa francesa.
Form. 30. Cláusula de sumisión opcional contenida en un contrato internacional.
Form. 31. Cláusula de sumisión múltiple-fraccionada contenida en un contrato internacional.
APARTADO C: DECLARACIÓN DE INCOMPETENCIA
Form. 32. Auto que acoge excepción declinatoria de competencia internacional de los tribunales españoles por estar el litigio sometido a tribunales de otro Estado miembro en el Reglamento 44/2001.
Form. 33. Auto por el que el juez español se declara incompetente al corresponder el asunto al conocimiento exclusivo de los tribunales italianos.
Form. 34. Auto por el que el juez español declara la falta de competencia judicial internacional de los tribunales españoles por incomparecencia del demandado domiciliado en Alemania según el Reglamento 44/2001 (art. 26.1 R.44).
Form. 35. Auto por el que el juez español estima excepción declinatoria de competencia internacional de los tribunales españoles en virtud de excepción de arbitraje privado internacional.
APARTADO D: DECLINATORIAS INTERNACIONALES
Form. 36. Escrito por el que se interpone excepción declinatoria que impugna la competencia judicial internacional de los tribunales españoles, al existir un acuerdo de sumisión en favor de tribunales belgas.
Form. 37. Solicitud a juez español para que éste se inhiba en favor de tribunales alemanes que conocen de asunto conexo.
Form. 38. Escrito por el que se interpone excepción declinatoria que impugna la competencia judicial internacional de los tribunales españoles, al existir un acuerdo de sumisión o cláusula compromisoria en favor de arbitraje privado internacional.
Form. 39. Escrito de conformidad con la excepción declinatoria prestada por la parte actora sobre la base de un acuerdo de sumisión en favor de tribunales belgas.
Form. 40. Escrito de oposición a excepción declinatoria presentada por la parte actora sobre la base de un acuerdo de sumisión en favor de tribunales belgas.
APARTADO E: MEDIDAS CAUTELARES
Form. 41. Escrito por el que se solicita la adopción de un embargo como medida cautelar, antes de la interposición de la demanda, en relación con un pleito sobre un contrato internacional que se sigue ante tribunales franceses.
Form. 42. Solicitud de embargo preventivo junto con una demanda principal por incumplimiento de contrato internacional de venta de mercaderías.
Form. 43. Oposición a la medida cautelar acordada inaudita parte en pleito por incumplimiento de contrato internacional de compraventa de mercaderías.
Form. 44. Auto en cuya virtud se acuerda medida cautelar inaudita parte en pleito por incumplimiento de contrato de compraventa de mercaderías.
APARTADO F: RECURSO PREJUDICIAL ANTE EL TJUE
Form. 45. Auto en virtud del cual el tribunal competente formula un recurso prejudicial ante el TJUE y solicita una Sentencia del TJUE en torno a la interpretación del Reglamento 44/2001.
APARTADO G: ACUERDO TRANSACCIONAL
Form. 46. Acuerdo transaccional de litigio relativo a contrato de compraventa internacional.
TEMA 4 - COMPETENCIA JUDICIAL INTERNACIONAL DE LOS TRIBUNALES ESPAÑOLES SEGÚN LA LEY ORGÁNICA DEL PODER JUDICIAL
Form. 47. Cláusula de sumisión expresa a los tribunales españoles según el art. 22.2 LOPJ.
Form. 48. Demanda contra sujeto extranjero (nacionalidad suiza) domiciliado en España: juicio ordinario de nulidad de testamento (art. 22.2 LOPJ).
Form. 49. Auto por el que se declara el fallecimiento de sujeto cuyo último domicilio estuvo en Australia y foro de necesidad.
Form. 50. Providencia por la que se convoca a las partes a audiencia por falta de competencia judicial internacional.
Form. 51. Acta de la audiencia de las partes y del Ministerio Fiscal por falta de competencia judicial internacional.
Form. 52. Auto en la que se declara de oficio la falta de competencia judicial internacional de los tribunales españoles en litigio sobre incumplimiento de contrato internacional celebrado en Marruecos.
Form. 53. Auto en el que se declara de oficio la concurrencia de competencia judicial internacional en litigio sobre incumplimiento de contrato a ejecutar en Marruecos pero firmado en España.
Form. 54. Escrito de interposición de declinatoria por la que se impugna la competencia judicial internacional en litigio por responsabilidad civil derivada de accidente de circulación ocurrido en Marruecos.
Form. 55. Providencia que da traslado de la cuestión planteada por declinatoria de falta de competencia judicial internacional a los demás litigantes.
Form. 56. Escrito de oposición a la declinatoria por falta de competencia judicial internacional en litigio por responsabilidad civil contra sujeto presuntamente domiciliado en Marruecos derivada de accidente de tráfico ocurrido en accidente de tráfico ocurrido en España.
Form. 57. Auto que declara la falta de competencia judicial internacional de los tribunales españoles en litigio por responsabilidad civil derivada de accidente de circulación ocurrido en Marruecos.
Form. 58. Solicitud de medidas cautelares en relación con pleito sucesorio que se sigue ante tribunal extranjero (Estados Unidos de América).
TEMA 5 - COMPETENCIA JUDICIAL INTERNACIONAL EN CUESTIONES DE DERECHO DE LA PERSONA Y FAMILIA
APARTADO A: ESCRITOS DE LAS PARTES
Form. 59. Solicitud de cambio de nombre de sujeto que ostenta la nacionalidad española e italiana.
Form. 60. Escrito de solicitud de celebración del matrimonio civil en España entre ciudadano español y ciudadana de nacionalidad canadiense.
Form. 61. Escrito de solicitud de celebración del matrimonio civil en país extranjero y expedición de certificado de capacidad matrimonial entre ciudadano español y ciudadana de nacionalidad alemana.
Form. 62 Escrito de solicitud de dispensa de impedimento matrimonial de edad de ciudadana extranjera.
Form. 63. Demanda de divorcio contencioso (demandada domiciliada en Francia) según el Reglamento 2201/2003.
Form. 64. Demanda de divorcio de mutuo acuerdo entre cónyuges polacos con domicilio en España según el Reglamento 2201/2003.
Form. 65. Solicitud de adopción internacional de menor búlgaro con residencia habitual en Bulgaria por adoptante español con domicilio en España dirigida a la correspondiente autoridad administrativa de la CCAA competente.
Form. 66. Solicitud de adopción internacional de menor búlgaro por adoptante español con domicilio en España.
Form. 67. Demanda de alimentos contra sujeto domiciliado en Irlanda (juicio verbal).
Form. 68. Escrito por el que se solicita un régimen específico de visitas a los menores por residir uno de los progenitores en país extranjero (Suecia).
Form. 69. Escrito de oposición a un régimen específico de visitas por residir uno de los progenitores en país extranjero (Suecia).
Form. 70. Escrito por el que se solicita de la Autoridad Judicial que no se autorice la salida a país extranjero (Senegal) de un menor.
Form. 71. Demanda de determinación de la filiación no matrimonial de menor de nacionalidad ecuatoriana.
Form. 72. Escrito en cuya virtud se solicita la declaración de fallecimiento de sujeto de nacionalidad marroquí.
Form. 73. Demanda por la que se insta la declaración de prodigalidad de ciudadano de nacionalidad inglesa.
Form. 74. Escrito por el que se solicita la protocolización de testamento ológrafo de ciudadano de nacionalidad islandesa.
Form. 75. Solicitud de medidas provisionales antes de la presentación de la demanda de divorcio entre cónyuges extranjeros.
Form. 76. Solicitud de medidas provisionales con la presentación de la demanda de divorcio entre cónyuges extranjeros mediante “Otrosí”.
APARTADO B: RESOLUCIONES JUDICIALES
Form. 77. Auto de declaración de fallecimiento de sujeto español domiciliado en los Estados Unidos de América.
Form. 78. Constitución de tutela de ciudadano de nacionalidad italiana residente en España.
Form. 79. Sentencia en materia sucesoria internacional (causante de nacionalidad suiza).
Form. 80. Sentencia de divorcio con disposiciones relativas a las visitas a menores cuando uno de los cónyuges reside en país extranjero (padre con residencia en Francia) según el Reglamento 2201/2003.
Form. 81. Sentencia de divorcio con disposiciones relativas a las salidas al extranjero de los menores (padre de nacionalidad polaca) según el Reglamento 2201/2003.
Form. 82. Auto por el que se resuelve un régimen especial de visitas por residir uno de los progenitores en el extranjero (Suecia).
Form. 83. Auto por el que se acuerda la prohibición de salida de un menor del territorio nacional con destino a Senegal.
TEMA 6 - COMPETENCIA JUDICIAL INTERNACIONAL EN CUESTIONES DE DERECHO PATRIMONIAL
Form. 84. Demanda en pleito de compraventa internacional de cerámica a ejecutar por sucursal en España de sociedad con sede social en Bélgica.
Form. 85. Demanda por incumplimiento de contrato internacional de compraventa internacional de mercaderías contra empresa francesa (juicio ordinario).
Form. 86. Demanda por incumplimiento de contrato laboral internacional interpuesta por trabajador contra empresa con sede social en Alemania.
Form. 87. Demanda por incumplimiento de contrato internacional de consumo contra empresa con sede social en Austria (juicio verbal).
Form. 88. Demanda por incumplimiento de contrato internacional de arrendamiento de inmueble de inmueble de temporada contra arrendatario demandado domiciliado en Londres (juicio ordinario).
Form. 89. Demanda por difamación internacional en varios países a través de prensa escrita contra demandado con domicilio en Holanda (juicio ordinario).
Form. 90. Demanda de juicio cambiario contra demandado domiciliado en Luxemburgo basada en letra de cambio emitida en el extranjero.
Form. 91. Solicitud de concurso necesario de sociedad limitada filial en España de sociedad madre suiza.SECCIÓN SEGUNDA - EL PROCESO CIVIL EN LOS CASOS INTERNACIONALESTEMA 7 - LEY APLICABLE AL PROCESO EN SUPUESTOS INTERNACIONALES
Form. 92. Demanda presentada por sociedad extranjera. Capacidad para ser parte, capacidad procesal y legitimación de una sociedad con sede social en Detroit (Estados Unidos de América).
Form. 93. Poder para pleitos otorgado ante notario alemán.
Form. 94. Demanda acompañada por documento privado de reconocimiento de filiación otorgado en Londres.
Form. 95. Demanda acompañada por documento público otorgado en Liverpool con la correspondiente apostilla.
Form. 96. Solicitud de anticipación de la prueba de reconocimiento judicial en litigio derivado de contrato internacional de compraventa de mercaderías.
Form. 97. Solicitud de medidas de aseguramiento de la prueba (documento en el que consta el contrato de compraventa internacional de mercaderías).
TEMA 8 - ASISTENCIA JUDICIAL INTERNACIONAL: NOTIFICACIONES JUDICIALES Y PRUEBAS A PRACTICAR EN EL EXTRANJERO
Form. 98. Demanda con Otrosí en el que se solicita el emplazamiento de demandado domiciliado en Ciudad del Cabo (República Sudafricana) según las reglas de la LOPJ.
Form. 99. Demanda con Otrosí en el que se solicita el emplazamiento de demandado domiciliado en Suiza según el Convenio de La Haya de 15 noviembre 1965.
Form. 100. Escrito del demandante por el que se solicita la averiguación del domicilio del demandando en país extranjero tras comunicación fallida.
Form. 101. Decreto de admisión de la demanda en relación con el otrosí que solicita la práctica de la notificación mediante exhorto a autoridad judicial extranjera.
Form. 102. Exhorto por el que se procede a solicitar la notificación a practicar en país extranjero dirigida a la Autoridad Central del Estado receptor (Argentina), según “modelo oficial” del Convenio de 15 noviembre 1965.
Form. 103. Decreto por la que se acuerda que prosiga el proceso aún cuando no ha quedado acreditada la práctica de la notificación según el Convenio de La Haya de 15 noviembre 1965 en El Cairo (Egipto).
Form. 104. Petición de práctica de la prueba a la Autoridad Central del Estado requerido (Ucrania) mediante comisión rogatoria según el Convenio de La Haya de 18 marzo 1970.
Form. 105. Comisión Rogatoria dirigida a autoridad judicial extranjera de país con el que España no tiene firmado Convenio internacional regulador de las notificaciones internacionales, o pruebas a practicar en el extranjero según los arts. 276-278 LOPJ.
Form. 106. Oficio dirigido al Presidente del Tribunal Superior de Justicia para que opere como conducto del exhorto internacional según los arts. 276-278 LOPJ.
Form. 107. Oficio dirigido al Ministerio de Justicia en el que se interesa dar trámite al exhorto internacional (o comisión rogatoria internacional), según los arts. 276-278 LOPJ.
Form. 108. Oficio dirigido al Ministerio de Asuntos Exteriores en el que se interesa dar trámite al exhorto (o comisión rogatoria) por vía diplomática según los arts. 276-278 LOPJ.
TEMA 9 - APLICACIÓN Y PRUEBA DEL DERECHO EXTRANJERO
Form. 109. Demanda de alimentos (juicio verbal) basada en la aplicación de un Derecho extranjero: alegación del Derecho extranjero (Derecho italiano).
Form. 110. Contestación a la demanda en la que se niega la aplicación del Derecho extranjero (Derecho inglés) por reenvío (juicio ordinario de nulidad de testamento).
Form. 111. Sentencia en la que no se aplica Derecho extranjero (Derecho sucesorio inglés) al faltar su alegación y prueba.
Form. 112. Sentencia en la que ambas partes fundan su pretensión en el Derecho español siendo aplicable un Derecho extranjero (Derecho sueco).
Form. 113. Prueba documental del Derecho extranjero (Derecho italiano) en materia de alimentos: certificación de Cónsul extranjero (Cónsul de la República Italiana acreditado en España).
Form. 114. Prueba pericial del Derecho extranjero: informe de dos jurisconsultos del país extranjero sobre la legislación suiza en materia de donaciones intervivos.
Form. 115. Oficio en cuya virtud el juez solicita un informe sobre Ley extranjera (Ley de Israel) en materia de derecho de alimentos a Consulado extranjero en España (Consulado del Estado de Israel).
Form. 116. Oficio por el que el juez solicita un informe sobre Ley extranjera (Derecho de la República Bolivariana de Venezuela) en materia de régimen económico matrimonial a la Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional del Ministerio de Justicia.
Form. 117. Solicitud de juez español al Ministerio de Justicia para que éste proporcione información sobre el Derecho extranjero (Derecho de Albania) en materia de alimentos a través del Convenio Europeo acerca de la información sobre el Derecho extranjero, hecho en Londres el 7 junio 1968.
Form. 118. Recurso de casación por incorrecta aplicación del Derecho extranjero (Derecho alemán) en materia sucesoria.
Form. 119. Resolución de la DGRN: no aplicación de un Derecho extranjero (Derecho marroquí) que admite el matrimonio poligámico. Orden público internacional. Aplicación del Derecho material español.
Form. 120. Sentencia en pleito sucesorio internacional: no procedencia del “reenvío” y consiguiente aplicación del Derecho sustantivo inglés en materia sucesoria.
Form. 121. Sentencia en pleito sucesorio internacional: fraude de Ley internacional y aplicación del Derecho escocés (Ley nacional del causante).
Form. 122. Sentencia en pleito sucesorio internacional: remisión a “sistema plurilegislativo” (Estados Unidos de América) y aplicación del Derecho del State of Maryland.
Form. 123. Resolución de la DGRN: aplicación de oficio del Derecho extranjero en materia de nacionalidad.
Form. 124. Petición del Registro Civil a Consulado extranjero (Consulado del Reino de Marruecos) sobre información del Derecho extranjero (Derecho marroquí) en materia de reconocimiento de filiación no matrimonial de menor de edad.
Form. 125. Solicitud de información a Consulado extranjero (Consulado de Guinea Ecuatorial) sobre su Derecho en cuestión de nacionalidad.SECCIÓN TERCERA - EFECTOS EN ESPAÑA DE DECISIONES EXTRANJERASTEMA 10 - EFICACIA EN ESPAÑA DE LAS SENTENCIAS EXTRANJERAS DICTADAS EN PROCEDIMIENTOS CONTENCIOSOS (I): REGLAMENTOS DE LA UE 44/2001 (MATERIA CIVIL Y MERCANTIL) 805/2004 (TÍTULO EJECUTIVO EUROPEO PARA CRÉDITOS NO IMPUGNADOS), 1896/2006 (PROCESO MONITORIO EUROPEO) Y 861/2007 (PROCESO EUROPEO DE ESCASA CUANTÍA).
Form. 126. Escrito de proposición de incidente de especial pronunciamiento en el que se solicita el “reconocimiento incidental”, según los trámites del Reglamento 44/2001, de una sentencia dictada en Polonia sobre nulidad de contrato de compraventa internacional de mercancías.
Form. 127. Providencia en la que se decide sobre la admisión de la cuestión incidental de reconocimiento de sentencia dictada en Polonia sobre nulidad de contrato internacional de compraventa de mercancías.
Form. 128. Escrito por el que se formulan alegaciones a la cuestión incidental de reconocimiento incidental de una sentencia dictada por tribunales polacos y relativa a la nulidad de un contrato de compraventa internacional de mercancías.
Form. 129. Diligencia de ordenación por la que se cita a las partes a una comparecencia en relación con la cuestión incidental de reconocimiento incidental de una sentencia dictada por tribunales de Polonia y relativa a la nulidad de un contrato de compraventa internacional de mercaderías.
Form. 130. Sentencia en la que se resuelve un incidente de especial pronunciamiento por el que se reconoce incidentalmente una sentencia dictada por tribunal de Polonia, Estado participante en el Reglamento 44/2001.
Form. 131. Sentencia judicial que resuelve un incidente de especial pronunciamiento en el que se deniega el reconocimiento de una resolución judicial dictada por tribunal de Polonia, Estado participante en el Reglamento 44/2001, por vulneración de los derechos de defensa del demandado en el proceso seguido en Polonia.
Form. 132. Escrito de solicitud de reconocimiento por homologación, según el Reglamento 44/2001, de una sentencia dictada por tribunal de Alemania en un litigio relativo a responsabilidad civil no contractual derivada de accidente de circulación ocurrido en Alemania.
Form. 133. Escrito de solicitud de exequatur de sentencia dictada por tribunales portugueses de condena de pago de cantidad líquida según el Reglamento 44/2001.
Form. 134. Auto que resuelve la solicitud de exequatur de una sentencia dictada en Suecia según el Reglamento 44/2001.
Form. 135. Recurso de apelación contra el auto que concede el exequatur a una sentencia dictada en Suecia según el Reglamento 44/2001.
Form. 136. Sentencia de la Audiencia Provincial que resuelve el recurso contra el auto que concedió el exequatur según el Reglamento 44/2001 a una sentencia dictada por tribunales austríacos.
Form. 137. Recurso de casación contra la sentencia de la Audiencia Provincial que acuerda el exequatur de una sentencia dictada en Holanda según el Reglamento 44/2001.
Form. 138. Sentencia del TS dictada en recurso de casación contra sentencia de la Audiencia Provincial que acuerda el exequatur de una sentencia dictada en Luxemburgo según el Reglamento 44/2001.
Form. 139. Demanda ejecutiva sobre la base de una sentencia irlandesa que ha obtenido el exequatur con arreglo al Reglamento 44/2001.
Form. 140. Demanda ejecutiva basada en un “Título Ejecutivo Europeo” certificado por autoridad judicial de Estocolmo (Suecia).
Form. 141. Demanda ejecutiva basada en un “Requerimiento europeo de pago” (REP) expedido por autoridad judicial de Oporto (Portugal).
Form. 142. Demanda ejecutiva basada en una sentencia dictada en Berlín (Alemania) como consecuencia de un proceso europeo de escasa cuantía (PEEC).
Form. 143. Escrito de oposición a la ejecución de una sentencia extranjera que ha obtenido el exequatur mediante el Reglamento 44/2001.
TEMA 11 - EFICACIA EN ESPAÑA DE LAS SENTENCIAS EXTRANJERAS DICTADAS EN PROCEDIMIENTOS CONTENCIOSOS (II): CONVENIOS BILATERALES FIRMADOS POR ESPAÑA
Form. 144. Solicitud de reconocimiento y exequatur de sentencia suiza de divorcio al Juzgado de Primera Instancia según el Convenio hispano-suizo de 1896.
Form. 145. Solicitud de reconocimiento y exequatur de sentencia francesa de filiación no matrimonial según el Convenio hispano-francés de 1969.
Form. 146. Solicitud de inscripción en el Registro Civil español de sentencia alemana en materia de filiación según el Convenio hispano alemán de 1983.
Form. 147. Solicitud de exequatur de sentencia marroquí de condena de cantidad derivada de incumplimiento de contrato de licencia de patente dirigida al Juzgado de lo Mercantil según el Convenio hispano-marroquí de 1997.
TEMA 12 - EFICACIA EN ESPAÑA DE LAS SENTENCIAS EXTRANJERAS DICTADAS EN PROCEDIMIENTOS CONTENCIOSOS (III): RÉGIMEN PREVISTO EN LA LEC DE 1881
Form. 148. Solicitud de exequatur de sentencia extranjera (sentencia dictada en los Estados Unidos de América) de condena de cantidad al Juzgado de Primera Instancia según el sistema de condiciones (art. 954 LEC de 1881).
Form. 149. Decreto del Secretario por la que se admite el escrito de solicitud de exequatur y se manda citar a la parte que ha de ser oída.
Form. 150. Diligencia de ordenación por la que se da traslado de las actuaciones al Ministerio Fiscal.
Form. 151. Diligencia de ordenación por la que se da traslado a la parte citada.
Form. 152. Escrito de la parte demandada por el que dicha parte se opone al exequatur de una sentencia extranjera (sentencia dictada en Canadá).
Form. 153. Dictamen del Ministerio Fiscal en torno al exequatur en España de una sentencia extranjera (sentencia dictada en Canadá).
Form. 154. Auto del Juzgado de Primera Instancia por el que se otorga el cumplimiento de una sentencia dictada por tribunal extranjero (Estados Unidos de América).
Form. 155. Auto del Juzgado de Primera Instancia por el que se deniega el exequatur de una sentencia dictada por tribunal extranjero (Egipto).
Form. 156. Recurso de apelación contra el Auto del Juzgado de Primera Instancia por el que se deniega el exequatur de una sentencia dictada por tribunal extranjero (Egipto).
Form. 157. Demanda de ejecución de sentencia extranjera de condena de cantidad dictada en Argentina y que ha ganado el exequatur en España.
Form. 158. Demanda de eficacia civil en España de Resolución dictada por tribunales eclesiásticos en país extranjero.
TEMA 13 - EFICACIA EN ESPAÑA DE TRANSACCIONES JUDICIALES Y DE CONDENAS EN COSTAS ACORDADAS POR TRIBUNAL EXTRANJERO
Form. 159. Solicitud de ejecución en España de transacción judicial en materia alimenticia acordada ante tribunal alemán (Reglamento 4/2009).
Form. 160. Solicitud para promover exequatur en España de condena en costas según el Convenio de La Haya de 25 octubre 1980 tendente a facilitar el acceso internacional a la justicia.
TEMA 14 - ACCESO AL REGISTRO CIVIL ESPAÑOL DE RESOLUCIONES JUDICIALES DICTADAS EN EL EXTRANJERO
APARTADO “A”: INSCRIPCIÓN DE MEDIDAS RELATIVAS A MENORES: TUTELA, ADOPCIÓN Y FILIACIÓN
Form. 161. Acceso al Registro Civil español de tutela constituida en país extranjero (Federación de Rusia).
Form. 162. Inscripción en el Registro Civil español de documento notarial de reconocimiento de filiación expedido por fedatario público austriaco.
Form. 163. Solicitud de inscripción de tutela constituida por autoridad judicial de Estado parte en el Convenio de La Haya de 5 octubre 1961 sobre protección de menores (tutela constituida por autoridades de Turquía).
Form. 164. Solicitud de inscripción de filiación en el Registro Civil español que ya consta en Registro extranjero que ya consta en Registro Civil extranjero (Registro Civil de Chile).
Form. 165. Auto de inscripción de adopción constituida ante la competente autoridad extranjera (autoridades de la República Italiana) en el Registro Civil español con arreglo al Convenio de La Haya de 29 mayo 1993.
Form. 166. Inscripción de adopción constituida ante la competente autoridad extranjera (autoridades de la República Democrática Federal de Etiopía) en el Registro Civil español con arreglo al art. 9.5 CC y Ley de adopción internacional).
APARTADO “B”: INSCRIPCIÓN DE MATRIMONIOS Y DIVORCIOS.
Form. 167. Solicitud de inscripción en el Registro civil español de certificación registral extranjera sobre celebración de matrimonio en Francia.
Form. 168. Solicitud de inscripción en el Registro Civil español de sentencia de divorcio procedente de Bélgica.
Form. 169. Solicitud de Inscripción en el Registro Civil español de sentencia de divorcio dictada en Estados Unidos de América.
APARTADO “C”: INSCRIPCIÓN DE CAMBIOS DE NOMBRE DE PERSONAS FÍSICAS.
Form. 170. Solicitud de inscripción en el Registro civil de cambio de nombre acordado por autoridad de Estado parte en el Convenio de Estambul de 4 septiembre 1958 (certificación registral italiana).
TEMA 15 - RESTITUCIÓN DE MENORES A PAÍS EXTRANJERO Y RÉGIMEN DE VISITAS
Form. 171. Solicitud de exequatur de sentencia extranjera dictada en Suiza en la que se establece la custodia y visita de un menor según el Convenio de Luxemburgo de 20 mayo 1980.
Form. 172. Solicitud de inmediata restitución del menor a Turquía por aplicación del Convenio de Luxemburgo de 20 mayo 1980.
Form. 173. Solicitud de inmediata restitución del menor a los Estados Unidos de América por aplicación del Convenio de La Haya de 25 octubre 1980 sobre aspectos civiles de la sustracción internacional de menores.
Form. 174. Solicitud de inmediata restitución de menor sustraído desde Francia y que se encuentra en España por aplicación del Reglamento (CE) n.2201/2003 del Consejo de 27 noviembre 2003 relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental.
Form. 175. Demanda de ejecución de resolución judicial extranjera dictada en Holanda que ordena el retorno inmediato del menor ilícitamente sustraído en Holanda y trasladado a España en aplicación del Reglamento (CE) n.2201/2003 del Consejo de 27 noviembre 2003 relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental.
Form. 176. Demanda de ejecución de resolución judicial extranjera dictada en Alemania que establece un régimen de visitas respecto de un menor que se encuentra en España, por aplicación del Reglamento (CE) n.2201/2003 del Consejo de 27 noviembre 2003 relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental.
Form. 177. Escrito de oposición a la restitución del menor desde España a Canadá instada en virtud del Convenio sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores, hecho en La Haya el 25 octubre 1980.
Form. 178. Auto mediante el que se resuelve sobre la restitución del menor desde España al Perú.
TEMA 16 - EFICACIA EN ESPAÑA DE SENTENCIAS EXTRANJERAS EN MATERIA ALIMENTICIA Y SUCESORIA
Form. 179. Solicitud de exequatur de sentencia dictada en Australia según el Convenio de La Haya de 2 octubre 1973 sobre reconocimiento y ejecución de sentencias en materia de alimentos.
Form. 180. Solicitud de obtención de alimentos según el Convenio de Nueva York de 20 junio 1956 dirigida a país extranjero (Colombia).
Form. 181. Demanda de ejecución de sentencia extranjera de alimentos según el Reglamento 4/2009 (sentencia dictada en Austria).
Form. 182. Solicitud de exequatur de sentencia alemana en materia sucesoria.
TEMA 17 - EFICACIA EN ESPAÑA DE RESOLUCIONES EXTRANJERAS EN MATERIA DE PROCEDIMIENTOS DE INSOLVENCIA Y TÍTULOS VALORES
Form. 183. Sentencia en la que se resuelve un incidente de especial pronunciamiento en torno al reconocimiento incidental en España de un procedimiento de insolvencia declarado en Holanda según el Reglamento 1346/2000.
Form. 184. Solicitud de exequatur de resolución judicial dictada en Luxemburgo relativa a la formación de la masa activa de la quiebra (faillite) (Reglamento 1346/2000).
Form. 185. Solicitud de exequatur de letra de cambio intervenida por fedatario público y emitida en Italia (Reglamento 44/2001).
Form. 186. Solicitud de exequatur de letra de cambio emitida en Italia y no intervenida por fedatario público (Convenio hispano-italiano 22 mayo 1973).
TEMA 18 - ARBITRAJE COMERCIAL INTERNACIONAL
Form. 187. Demanda de arbitraje según reglas CCI.
Form. 188. Contestación a la demanda de arbitraje según reglas CCI.
Form. 189. Acta de misión del árbitro según reglas CCI.
Form. 190. Laudo arbitral dictado según las reglas de la Cámara de Comercio Internacional.
Form. 191. Solicitud de exequatur en España de laudo arbitral dictado en los Estados Unidos de América.
Form. 192. Demanda ejecutiva de condena de cantidad acordada por laudo arbitral dictado en los Estados Unidos de América que obtenido el exequatur en España.
Form. 193. Cláusula de arbitraje inspirada en la cláusula compromisoria del Reglamento CCI.
Form. 194. Modelo de cláusula compromisoria del Reglamento de Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (Resolución 31/98 de la Asamblea General de 15 de diciembre de 1976).PARTE TERCERA - RELACIÓN DE MODELOS OFICIALES DE DERECHO PROCESAL CIVIL INTERNACIONALI. Ejecución de sentencias extranjeras y de otras resoluciones en España.
II. Notificaciones a practicar en el extranjero.
III. Pruebas a practicar en el extranjero
IV. Eficacia probatoria de documentos extranjeros.
V. Justicia gratuita.
VI. Persona Física y matrimonio.
A.-L. Calvo Caravaca, J. Carrascosa González, Javier
"Formularios Procesales Civiles Internacionales"
2ª edic. - Editorial Comares, Granada, 2011
600 págs. - 45.00 Euros
ISBN: 978-8498367973
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Los comentarios son responsabilidad exclusiva de su autor. Se reserva el derecho de eliminar cualquier comentario contrario a las leyes o a las normas mínima de convivencia y buena educación.