SENTENCIAS
-Asunto C-202/11: Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 16 de abril de 2013 (petición de decisión prejudicial planteada por el Arbeidsrechtbank Antwerpen — Bélgica) — Anton Las/PSA Antwerp NV (Libre circulación de los trabajadores — Artículo 45 TFUE — Sociedad establecida en la región de lengua neerlandesa del Reino de Bélgica — Obligación de redactar los contratos de trabajo en lengua neerlandesa — Contrato de trabajo de carácter transfronterizo — Restricción — Falta de proporcionalidad).
Nota: Véase la entrada de este blog del día 16.4.2013.
-Asuntos acumulados C-274/11 y C-295/11: Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 16 de abril de 2013 — Reino de España, República Italiana/Consejo de la Unión Europea (Patente unitaria — Decisión de autorizar una cooperación reforzada con arreglo al artículo 329 TFUE, apartado 1 — Recurso de anulación por falta de competencia, desviación de poder y violación de los Tratados — Requisitos enunciados en los artículos 20 TUE, 326 TFUE y 327 TFUE — Competencia no exclusiva — Decisión adoptada «como último recurso» — Protección de los intereses de la Unión).
Nota: Véase la entrada de este blog del día 16.4.2013.
-Asunto C-247/12: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 18 de abril de 2013 (petición de decisión prejudicial planteada por el Varhoven administrativen sad — Bulgaria) — Meliha Veli Mustafa/Direktor na fond «Garantirani vzemania na rabotnitsite i sluzhitelite» kam Natsionalnia osiguritelen institut (Protección de los trabajadores asalariados en caso de insolvencia del empresario — Directiva 80/987/CEE — Directiva 2002/74/CE — Directiva 2008/94/CE — Artículos 2 y 3 — Obligación de establecer garantías para los créditos de los trabajadores asalariados — Posibilidad de limitar la garantía a los créditos anteriores a la inscripción en el Registro Mercantil de la resolución de apertura del procedimiento de insolvencia — Resolución de apertura del procedimiento de insolvencia — Efectos — Continuación de las actividades del empresario).
Nota: Véase la entrada de este blog del día 18.4.2013.
NUEVOS ASUNTOS
-Asunto C-119/13: Petición de decisión prejudicial planteada por el Amtsgericht Wedding (Alemania) el 14 de marzo de 2013 — eco cosmetics GmbH & Co. KG/Virginie Laetitia Barbara Dupuy.
Cuestiones planteadas:"1) ¿Procede interpretar el Reglamento (CE) nº 1896/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006, por el que se establece un proceso monitorio europeo, en el sentido de que el demandado también puede solicitar la revisión judicial del requerimiento europeo de pago cuando éste no le haya sido notificado válidamente o en absoluto? En particular, ¿cabe aplicar en ese caso, por analogía, lo dispuesto en el artículo 20, apartados 1 o 2, del Reglamento nº 1896/2006?2) En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión: ¿debe el demandado observar algún plazo para su solicitud de revisión en caso de que el requerimiento de pago no le haya sido notificado válidamente o en absoluto? En particular, ¿procede aplicar en ese caso lo dispuesto en el artículo 20, apartado 3, del Reglamento nº 1896/2006?3) También en caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión: ¿qué consecuencias procesales se derivan en caso de que prospere la solicitud de revisión? En particular, ¿cabe aplicar en ese caso, por analogía, lo dispuesto en el artículo 20, apartado 3, o en el artículo 17, apartado 1, del Reglamento nº 1896/2006?"
-Asunto C-120/13: Petición de decisión prejudicial planteada por el Amstgericht Wedding (Alemania) el 14 de marzo de 2013 — Raiffeisenbank St. Georgen reg. Gen. m.b.H./Tetyana Bonchyk.
Cuestiones planteadas:"1) ¿Procede interpretar el Reglamento (CE) nº 1896/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006, por el que se establece un proceso monitorio europeo, en el sentido de que el demandado también puede solicitar la revisión judicial del requerimiento europeo de pago cuando éste no le haya sido notificado válidamente o en absoluto? En particular, ¿cabe aplicar en ese caso, por analogía, lo dispuesto en el artículo 20, apartados 1 o 2, del Reglamento nº 1896/2006?2) También en caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión: ¿qué consecuencias procesales se derivan en caso de que prospere la solicitud de revisión? En particular, ¿cabe aplicar en ese caso, por analogía, lo dispuesto en el artículo 20, apartado 3, o en el artículo 17, apartado 1, del Reglamento nº 1896/2006?"
-Asunto C-121/13: Petición de decisión prejudicial planteada por el Amstgericgt Wedding (Alemania) el 14 de marzo de 2013 — Rechtsanwaltskanzlei CMS Hasche Sigle, Partnerschaftgesellschaft/Xceed Holding Ltd.
Cuestiones planteadas:"1) ¿Procede interpretar el Reglamento (CE) nº 1896/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006, por el que se establece un proceso monitorio europeo, en el sentido de que el demandado también puede solicitar la revisión judicial del requerimiento europeo de pago cuando éste no le haya sido notificado válidamente o en absoluto? En particular, ¿cabe aplicar en ese caso, por analogía, lo dispuesto en el artículo 20, apartados 1 o 2, del Reglamento nº 1896/2006?2) También en caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión: ¿qué consecuencias procesales se derivan en caso de que prospere la solicitud de revisión? En particular, ¿cabe aplicar en ese caso, por analogía, lo dispuesto en el artículo 20, apartado 3, o en el artículo 17, apartado 1, del Reglamento nº 1896/2006?"
-Asunto C-158/13: Petición de decisión prejudicial planteada por el Rechtbank Den Haag (Países Bajos) el 28 de marzo de 2013 — Hamidullah Rajaby/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie.
Cuestiones planteadas:"1) En las circunstancias del presente asunto, en el que parece darse una violación manifiesta del Derecho de la Unión, que seguirá teniendo efectos en el futuro y en el que las partes han intercambiado en la fase administrativa opiniones sobre la aplicación del artículo 14 del Reglamento nº 343/2003, opiniones a las que no han vuelto en el procedimiento judicial pero que el demandante tampoco ha invocado expresamente en el procedimiento judicial, ¿resulta contrario al Derecho de la Unión que el Juez no tenga en cuenta este aspecto litigioso, como consecuencia de la prohibición de examinar de oficio?2) ¿Se da una situación de dependencia en el sentido del artículo 15, apartado 2, del Reglamento nº 343/2003 en las circunstancias del litigio, es decir, si el miembro de la familia es una joven mujer sin formación alguna, procedente de Afganistán y que viene acompañada por dos hijos, con una edad entonces de 5 años y medio y de 3 años, que tiene a su cargo y para cuyo cuidado y educación no puede recurrir a nadie más que al demandante en su condición de marido y padre de los niños, pese a que su solicitud de asilo ha sido denegada por el demandado, por considerar éste que su relato es totalmente inverosímil, y que dicho relato puede ser corroborado mediante las declaraciones del demandante y (copias de) los documentos por él aportados?"
-Asunto C-166/13: Petición de decisión prejudicial planteada por el Tribunal administratif de Melun (Francia) el 3 de abril de 2013 — Sophie Mukarubega/Préfet de police, Préfet de la Seine-Saint-Denis.
Cuestiones planteadas:"1) ¿Debe interpretarse el derecho de ser oído en cualquier procedimiento, que forma parte integrante del principio fundamental de respeto del derecho de defensa y que además está recogido en el artículo 41 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, en el sentido de que obliga a la administración a permitir al interesado que presente sus observaciones, cuando pretenda adoptar una decisión de retorno respecto a un extranjero en situación irregular, tanto si dicha decisión es consecutiva a la denegación de un permiso de residencia como si no y, en particular, si existe riesgo de fuga?2) ¿Permite el carácter suspensivo del procedimiento judicial ante el tribunal de lo contencioso-administrativo establecer una excepción al carácter previo de la posibilidad de que un extranjero en situación irregular exprese su punto de vista con respecto a la medida desfavorable de expulsión adoptada en su contra?"
-Asunto C-189/13: Petición de decisión prejudicial planteada por el tribunal de grande instance de Bayonne (Francia) el 15 de abril de 2013 — Raquel Gianni Da Silva/Préfet des Pyrénées-Atlantiques.
Cuestión planteada: "¿Se opone el Derecho de la Unión a una normativa nacional que castiga con una pena de prisión la entrada ilegal de un nacional de un tercer país que no ha sido sometido a las medidas coercitivas previstas en la Directiva 2008/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008?"
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Los comentarios son responsabilidad exclusiva de su autor. Se reserva el derecho de eliminar cualquier comentario contrario a las leyes o a las normas mínima de convivencia y buena educación.