lunes, 10 de enero de 2022

Tribunal de Justicia de la Unión Europea


SENTENCIAS

- Asunto C-852/19: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 11 de noviembre de 2021 (petición de decisión prejudicial planteada por el Spetsializiran nakazatelen sad — Bulgaria) — Proceso penal contra Ivan Gavanozov (Procedimiento prejudicial — Cooperación judicial en materia penal — Directiva 2014/41/UE — Orden europea de investigación en materia penal — Artículo 14 — Vías de recurso — Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea — Artículo 47 — Inexistencia de vías de recurso en el Estado miembro de emisión — Orden por la que se decretan registros, incautaciones y un interrogatorio de testigo por videoconferencia)

Nota: Véase la entrada de este blog del día 11.11.2021.

- Asunto C-91/20: Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 9 de noviembre de 2021 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesverwaltungsgericht — Alemania) — LW / Bundesrepublik Deutschland (Procedimiento prejudicial — Política común en materia de asilo y de protección subsidiaria — Normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional — Directiva 2011/95/UE — Artículos 3 y 23 — Normas más favorables que los Estados miembros pueden introducir o mantener para extender el derecho de asilo o la protección subsidiaria a los miembros de la familia del beneficiario de protección internacional — Concesión, con carácter derivado, del estatuto de refugiado de un progenitor a su hijo menor de edad — Mantenimiento de la unidad familiar — Interés superior del niño)

Nota: Véase la entrada de este blog del día 9.11.2021.

- Asunto C-168/20: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 11 de noviembre de 2021 [petición de decisión prejudicial planteada por la High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division (business and property courts, insolvency and companies list) — Reino Unido] — BJ, que interviene en calidad de síndico de la quiebra del Sr. M, OV, que interviene en calidad de síndico de la quiebra del Sr. M / Sra. M, MH, ILA, Sr. M (Procedimiento prejudicial — Libre circulación de personas — Ciudadanía de la Unión — Artículo 21 TFUE — Libertad de establecimiento — Artículo 49 TFUE — Igualdad de trato — Directiva 2004/38/CE — Artículo 24, apartado 1 — Normativa del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte que supedita la exclusión, en principio íntegra y automática, de la masa de la quiebra de los derechos de pensión derivados de un plan de pensiones al requisito de autorización a efectos fiscales del plan de pensiones de que se trate — Imposición de este requisito en un procedimiento de insolvencia de un ciudadano de la Unión que ha ejercido su derecho de libre circulación para ejercer, con carácter permanente, una actividad por cuenta propia en el Reino Unido — Derechos de pensión obtenidos por dicho ciudadano de la Unión de un plan de pensiones constituido y autorizado a efectos fiscales en su Estado miembro de origen — No inclusión de estos derechos de pensión en el beneficio de exclusión de la masa de la quiebra — Aplicación a estos derechos de pensión de un régimen de exclusión de la masa de la quiebra claramente menos ventajoso para el declarado en quiebra)

Nota: Véase la entrada de este blog del día 11.11.2021.

NUEVOS ASUNTOS

- Asunto C-564/21: Petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgericht Wiesbaden (Alemania) el 14 de septiembre de 2021 — BU / Bundesrepublik Deutschland

Cuestiones prejudiciales:
"1. ¿Se deduce del derecho a un juicio justo, según el artículo 47 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, que el expediente administrativo que la autoridad ha de presentar con ocasión del acceso al expediente o de un control judicial debe ser presentado —también en formato electrónico— de forma completa y paginada, de manera que se pueda hacer un seguimiento de las modificaciones?
2. ¿Se oponen los artículos 23, apartado 1, y 46, apartados 1 a 3, de la Directiva 2013/32/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, sobre procedimientos comunes para la concesión o la retirada de la protección internacional a una práctica administrativa nacional según la cual la autoridad habitualmente facilita al representante legal del solicitante de asilo y al órgano jurisdiccional solo un extracto generado a partir de un sistema digital de gestión de documentos, extracto que contiene una colección incompleta, desestructurada y no cronológica de archivos electrónicos en formato PDF, sin que estos presenten una estructura y una secuencia cronológica de acontecimientos, y mucho menos reproduzcan el contenido completo del expediente electrónico?
3. ¿Se deduce de los artículos 11, apartado 1, y 45, apartado 1, letra a), de la Directiva 2013/32/UE que una resolución debe estar firmada a mano por el responsable de la autoridad decisoria, ser incorporada al expediente o trasladarse al solicitante también como documento con firma manuscrita?
4. ¿Se respeta el requisito de la forma escrita en el sentido de los artículos 11, apartado 1, y 45, apartado 1, letra a), de la Directiva 2013/32/UE si el responsable firma la resolución, pero luego se escanea y destruye el original, de modo que la resolución solo cumple parcialmente el requisito de la forma escrita?"

[DOUE C11, de 10.1.2021]

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Los comentarios son responsabilidad exclusiva de su autor. Se reserva el derecho de eliminar cualquier comentario contrario a las leyes o a las normas mínima de convivencia y buena educación.